bookmark_borderwort-ex- und -import

heute morgen die englische verwandtschaft zum flughafen gebracht und verabschiedet. inzwischen müßten sie schon wieder gelandet sein.

wir haben sie in den letzten zweieinhalb wochen u.a. mit einem schönen teutonismus belustigt: „to go by feet“. ja nu, schließlich heißt das nun mal „zu fuß gehen“ bei uns. philip hat mich nach der dritten verwendung, als es also danach aussah, als wärs kein versprecher, sondern mit absicht verwendet, groß angeguckt und gesagt: „äh … „to go by feet“ heißt „to walk“!“ – aber da hatten tony und mary das schon erfreut adoptiert.
in den folgetagen wurden dann fleißig analoge ausdrücke gebildet, z.b. „to go by pedal“ fürs radfahren oder, noch heute morgen, bei der diskussion über tauben, „to go by wing“. 🙂

dafür haben wir gelernt, daß man statt dem schnöden „to send a sms“ einfach sagen kann „to text„. „I texted her thisandthat“. das find ich sehr praktisch.

bookmark_borderschnäppchen-schafi

letzten samstag war ich mit tony & mary auf dem promenaden-flohmarkt.
an einem stand habe ich ein kleines schafi ergattern können, von 7 auf 5 euro runtergehandelt. es ist noch „unbespielt“; die verkäuferin erzählte mir, daß ihr sohn es leider ziemlich uncool fand. 🙂

als ich es neulich mal wieder aus meinem fahrradhelm rausholen mußte (sein zur zeit beliebtester aufenthaltsort, warumauchimmer), fiel mir der markenname auf dem schildchen auf: kallisto. „och, mal gucken, was diese schafrasse in freier wildbahn kostet“, dachte ich daraufhin – und siehe da, z.b. hier oder hier ist es deutlich teuer. 8)

bookmark_borderromance lost in translation

da philip diese woche auf bootstour ist, verbringe ich diverse stunden alleine (oder zusammen mit ille & papa) mit tony & mary. in den letzten tagen habe ich daher vermutlich mehr englisch gesproch-, äh, geradebrecht als in meiner gesamten schulzeit. 🙂
abundan, wenn wir zu hause am abendbrottisch sitzen, greift man dann doch mal zum wörterbuch, um was nachzugucken, was man grad nicht zu umschreiben weiß.
und irgendwie kamen wir vorhin – talking of chocolate 🙂 – auf betthupferl – aber das von pons und leo vorgeschlagene „bedtime sweets“ ist m.e. bei weitem nicht so romantisch wie betthupferl … 🙂

bookmark_borderno english information available.

zur zeit haben wir wieder die englische verwandtschaft da und machen uns daher gedanken, was für sie alles in münster und umgebung interessant sein könnte.
und dabei fällt einem erstmal auf, wieviele städte/orte und wieviele museen nur kaum oder gar keine englischen informationen auf ihrer homepage anbieten.
schade eigentlich, denn bis ich auf englisch erklärt hab, was man alles interessantes im stadt- oder im lackmuseum sehen kann oder was es in warendorf oder osnabrück zu gucken gibt, ist der tag schon wieder halb rum … 8)

bookmark_bordernicht drucken, phasern!

hab ich hier eigentlich schonmal von den xerox-phaser-festtinten-druckern geschwärmt? 8)
das sind farblaser, die nicht mit normalem pulver-toner, sondern mit toner-„klötzchen“ arbeiten.
der ausdruck ist dadurch etwas erhaben und glänzend.

sitze grade neben einem 8400 und freue mich bei jeder seite wieder über die beeindruckende druckqualität. 🙂
leider sitze ich dabei nicht zu hause, sondern zu hause, haha. 🙂 zu „ganz“ hause, in papas büro.
aber wenn ich mal groß und reich bin, dann habe ich auch einen festtintendrucker. bei *mir* zu hause! 🙂